La nueva Biblia en español más directo
Rechinar: «entrar mal o con disgusto en algo que se dice», define la Real Academia Española. La nueva traducción de la Biblia al español, la versión oficial de la Conferencia Episcopal Española, se ha efectuado pensando en que se use en las misas, en las catequesis, en las clases de religión y libros de texto. Por eso busca que no haya expresiones que rechinen, que distraigan, y prefiere explicar los detalles en notas a pie de página.